植根中國文化沃土 網(wǎng)絡文學加速“出海”
2024/07/23 10:51 來源:新華每日電訊 閱讀:1.3萬
自2006年起,,“85后”童敏敏開始用筆名“童童”在網(wǎng)上發(fā)表小說,。她創(chuàng)作的《冬有暖陽夏有糖》等作品被翻譯成英語、印尼語、西語、葡語等多個語種。
“文學的力量可以超越國界與時空,,書中的內(nèi)容具有鮮明的中國文化特色,滿足了海外讀者的好奇心與求知欲,?!蓖裘粽f。
經(jīng)過20余年的持續(xù)發(fā)展,,中國網(wǎng)絡文學由小眾走向大眾,,憑借其旺盛的生命力、豐富的想象力和強大的感染力,,成為中華文化“走出去”的新景觀,。
7月12日至14日,第七屆中國“網(wǎng)絡文學+”大會在京舉辦,。會上發(fā)布的《2023年度中國網(wǎng)絡文學發(fā)展報告》顯示,,中國網(wǎng)絡文學行業(yè)“出海”持續(xù)推進,,2023年,,中國網(wǎng)絡文學行業(yè)海外市場營收規(guī)模43.5億元,同比增長7.06%,,中國網(wǎng)絡文學“出?!弊髌罚êW(wǎng)絡文學平臺海外原創(chuàng)作品)總量約為69.58萬部(種),,同比增長29.02%,。
根據(jù)報告,中國網(wǎng)絡文學作品的翻譯語種超過20種,,涉及東南亞,、北美、歐洲和非洲的40多個國家和地區(qū),。2023年,,東南亞超越北美地區(qū)成為網(wǎng)文“出海”的首要目的地,網(wǎng)絡文學正成為中國文化海外傳播體系的重要組成部分,。
“網(wǎng)絡文學具有即時高效,、成本低廉、互動性強的特點,,有著跨國界廣泛傳播的天然優(yōu)勢,。”中國作協(xié)網(wǎng)絡文學中心主任何弘說,,中國悠久深厚的文化積淀對世界各國人民都有著極強的吸引力,,特別是隨著中國的國際影響不斷擴大,世界各國人民了解中國,、了解中華文化的意愿日趨強烈,,這為中國網(wǎng)絡文學的海外傳播提供了前提和基礎。
植根于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的沃土,,網(wǎng)絡文學這扇“窗口”讓越來越多的海外讀者從一個個極具特色的中國故事中,,了解中國的人文精神和時代風貌,感受中國脈動,。
“中國古代詩詞歌賦里豐富的哲思,、精妙的語言、無窮的韻味,,讓我感受到漢語言之美,。”童敏敏說,,“作為創(chuàng)作者,,我們試圖用寬廣的國際視野、嶄新的審美趣味和年輕人喜愛的表達方式,,更好地展示中華文化的獨特魅力,。”
“網(wǎng)絡文學是中國文化產(chǎn)品‘出?!畲蟮腎P源頭,。中國網(wǎng)絡文學‘走出去’,不僅是中華文化‘走出去’,,也是文化產(chǎn)業(yè)‘走出去’,。”閱文集團首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠介紹,,不久前收官的網(wǎng)絡文學改編劇《慶余年》第二季,,不僅延續(xù)了第一季的熱度,還讓海外觀眾感受到中華文化的千古風流,。
截至2023年底,,閱文旗下海外門戶“起點國際”已上線中國網(wǎng)文翻譯作品約3800部,,海外訪問用戶數(shù)累計突破2.3億,覆蓋全球200多個國家和地區(qū),。
“博大精深的中華文化是中國IP走向全球的最大底氣,。”侯曉楠說,,借助AIGC,,閱文集團正在打造圖、文,、有聲,、衍生等一體化的IP多模態(tài)大平臺,同時積極探索線下文旅等新場景,,打造IP全產(chǎn)業(yè)鏈聯(lián)動新范式,。
“讓網(wǎng)絡文學真正成為中華文化‘走出去’的亮麗名片?!焙魏胝f,。(記者 楊淑君)