了解漢字的一把鑰匙——《漢字百話》讀后
2024/10/24 16:59 來(lái)源:人民日?qǐng)?bào)海外版 閱讀:1.1萬(wàn)
講漢字不是一件容易事,,面對(duì)專業(yè)的文字考釋,,讀者難免覺(jué)得枯燥。翻開人民文學(xué)出版社出版的《漢字百話》,,似乎找到了解決這個(gè)難題的鑰匙,。
《漢字百話》是日本漢字學(xué)家白川靜撰寫的一本面向大眾的優(yōu)秀漢字普及讀物,,自1978年出版后多次再版,頗受讀者歡迎,,中文版由武漢大學(xué)教授鄭威翻譯,。作為專業(yè)學(xué)者,白川靜在書中以通俗易懂的方式將自己的漢字研究成果介紹給大眾,。該書分10個(gè)部分,,每個(gè)部分有10個(gè)專題,共100個(gè)專題,,故以“百話”命名,。
開篇部分介紹的是漢字起源,作者通過(guò)一些故事,、傳說(shuō),,而非專業(yè)的語(yǔ)言學(xué)知識(shí)來(lái)引入話題。以“記號(hào)的體系”為標(biāo)題,,作者將漢字起源與日常生活緊密聯(lián)系起來(lái),,在把握漢字特征的同時(shí),注重將文字與神話、圖像相結(jié)合,。在前文字時(shí)代,,通過(guò)考古挖掘發(fā)現(xiàn)了很多圖像,圖像同時(shí)具有表意功能,,作者因此將圖像與文字聯(lián)系起來(lái),,對(duì)漢字起源問(wèn)題進(jìn)行了探討。作者認(rèn)為,,圖像附加書寫文字的意識(shí)后,,就成為文字了。陶器與青銅器上的紋樣與刻文,,并非無(wú)意義的裝飾,,而是具有深刻內(nèi)涵的。作者在解釋漢字的本義和延伸義時(shí),,注意結(jié)合原始字形的形象來(lái)討論,,主張通過(guò)把握字形與文字演變脈絡(luò)來(lái)理解字義,在解釋字義的同時(shí)加入宗教,、社會(huì)風(fēng)俗元素,,將文字與現(xiàn)實(shí)世界緊密聯(lián)系,多層次多方位予以展現(xiàn),。
該書第二至四部分,,分別以“象征的方法”“古代的宗教”“靈的行蹤”為題,結(jié)合宗教,、巫術(shù)等內(nèi)容展開對(duì)漢字本義及漢字發(fā)展歷程的介紹,。作者將漢字部首的象征意義與巫術(shù)聯(lián)系起來(lái),引入宗教中常用的祝告之器來(lái)理解字形中的某些構(gòu)造,,據(jù)此揭示字義,。同時(shí),注重從日常生活環(huán)境及觀念切入,,對(duì)字義展開探討,。例如,“攵”表示擊打,,可將其與宗教中的一些擊打儀式結(jié)合起來(lái)思考,。這種方式比起單純以語(yǔ)言來(lái)解釋要直觀很多,,同時(shí)向讀者傳遞一種信息——文字中的一點(diǎn)一畫都蘊(yùn)含著字的形與義,。
如果說(shuō)該書前半部分集中介紹的是漢字構(gòu)造,關(guān)注字形本身,,那么,,接下來(lái)的兩部分則從文字學(xué)、音韻學(xué)等方面剖析,對(duì)漢字發(fā)展進(jìn)行了全方位解讀,。第五,、六部分是“字形學(xué)的問(wèn)題”“字音與字義”,通過(guò)字義的延伸談及字形的分化,,并就其分化過(guò)程展開討論,。例如,通過(guò)從“口”系列文字來(lái)解釋“同形異字”,,以“法(灋)”“舞”為例說(shuō)明字形的省略與重復(fù),,進(jìn)而提示從字形學(xué)角度可以開辟出古文獻(xiàn)研究新路。作者指出,,在分析字形時(shí),,需注意構(gòu)件是聲符還是意符,注意從表音符號(hào)來(lái)探討字之間的關(guān)系,。
該書第七至十部分從漢字發(fā)展史談到日本的漢字改革政策,。“漢字的歷程”對(duì)漢字發(fā)展各階段進(jìn)行了較為細(xì)致的介紹,。通過(guò)觀察甲骨文和金文時(shí)代的字形,、字義,作者認(rèn)為當(dāng)時(shí)充當(dāng)記錄的史官已充分理解了象形的本質(zhì),。春秋中期開始,,各國(guó)文字已出現(xiàn)分化,而這種分化與政治形勢(shì)密切相關(guān),,不同的政治文化導(dǎo)致文字走向不同的分化之路,。秦一統(tǒng)之后,漢字隨之逐步統(tǒng)一,,形成了“行書體”,。“漢字的歷程”介紹了《說(shuō)文解字》《玉篇》等古代字書,,討論了政治和印刷術(shù)等技術(shù)對(duì)漢字的影響,,以及漢語(yǔ)的構(gòu)詞、語(yǔ)法和背后隱含的思維等,?!白鳛閲?guó)字的漢字”通過(guò)分析傳入日本的漢字典籍及日本歷史文獻(xiàn),討論了漢字對(duì)日文結(jié)構(gòu)的影響,?!皾h字的問(wèn)題”主要關(guān)注中文、日文的翻譯以及日本政府推行的漢字政策,。
白川靜稱漢字為“文化承擔(dān)者”,,認(rèn)為從中國(guó)到希臘,,從古代到現(xiàn)代,漢字是歷史的重要見(jiàn)證,。他曾說(shuō):“漢字是唯一從形成之初到現(xiàn)在性質(zhì)未發(fā)生改變的文字,。”幫助今人深入了解這份人類文化的瑰寶,,或許正是作者寫作這本漢字普及讀物的原因,。(劉盼)