從鄉(xiāng)村小戲到東方經(jīng)典
2025/05/21 19:42 來源:光明日報 閱讀:1萬
1906年,浙江嵊州鄉(xiāng)間,,村民們用稻桶搭成簡易戲臺,,將當(dāng)?shù)厥⑿械某獣堇[成戲文,越劇的傳奇序幕由此拉開,。從村舍田頭到都市舞臺,,從男子小歌班到成熟的女子越劇,越劇在短短40年間便完成了一場驚艷的蝶變——它褪去村野小戲的粗糲,,吸納昆曲的雅致,、話劇的寫實、電影的靈動,,建立起獨樹一幟的劇種風(fēng)格,。
1955年,上海越劇院成立,越劇名家袁雪芬擔(dān)任首任院長,。劇院匯聚了眾多當(dāng)時越劇界最知名的表演藝術(shù)家和創(chuàng)作者,,在他們的共同努力下,越劇流派紛呈,,精品迭出,,為劇院贏得巨大聲譽,鑄就了劇種的輝煌,。建院70年來,,以《梁山伯與祝英臺》《西廂記》《紅樓夢》《祥林嫂》這四大看家戲為代表的一大批優(yōu)秀劇目,成為上海越劇院的立身之本,。它們承載著數(shù)代越劇藝術(shù)家的智慧和心血,,經(jīng)受了時代和觀眾的檢驗,代代傳承,,常演常新,。它們不僅是越劇藝術(shù)審美之源,劇種傳承發(fā)展之根,,更是文化傳遞的重要載體,。
不僅是傳統(tǒng)的“才子佳人”戲,也擁有現(xiàn)實主義精神內(nèi)核
作為現(xiàn)代文化土壤孕育的新興劇種,,越劇自誕生起便將現(xiàn)實主義精神植入基因,,始終與時代同頻共振。越劇經(jīng)典劇目不僅是藝術(shù)淬煉的結(jié)晶,,也是越劇人自覺呼應(yīng)20世紀(jì)中國社會現(xiàn)實的回響,。
20世紀(jì)30年代起,女子越劇在上海興盛起來,,全女班逐步取代男班,。為揚長避短,越劇以演繹愛情婚姻和家庭倫理戲為主,,女性情感和命運成為劇目的主要內(nèi)容,。在《梁山伯與祝英臺》一劇成為經(jīng)典的軌跡中,男班時期的大戲《梁山伯》尚帶有濃厚的封建色彩,,女子越劇藝人將之逐一滌蕩,,使越劇梁祝故事顯露出純凈美好的愛情底色。至20世紀(jì)40年代末期,,該劇成為男女平等和反封建婚姻的一面旗幟,。新中國成立后,經(jīng)過再次加工,,質(zhì)樸的民主思想與浪漫主義藝術(shù)風(fēng)格相統(tǒng)一,,越劇《梁山伯與祝英臺》被樹立為新中國戲曲改革的典范。
創(chuàng)作于1953年的《西廂記》,在保留元雜劇典雅詩意的基礎(chǔ)上,,著重刻畫崔鶯鶯如何沖破封建禮教束縛走向愛情自主的過程,。《祥林嫂》《紅樓夢》關(guān)注的也是封建宗法社會下女性的命運,。越劇的這四大劇目是女子越劇藝術(shù)的高峰之作,,藝術(shù)家們以女性的細膩和堅忍,書寫女性的追求和抗?fàn)?,賦予作品不朽的靈魂,。
越劇擅長演繹愛情題材,《梁山伯與祝英臺》《西廂記》《紅樓夢》均圍繞愛情展開,。但它們卻不只是傳統(tǒng)的“才子佳人”戲,,由于現(xiàn)代女性意識的注入,這些作品對情感的表達極盡纏綿悱惻,,對人物性格的刻畫極盡細膩真實,,具備深厚的現(xiàn)實主義精神內(nèi)核。越劇的表演既向傳統(tǒng)學(xué)習(xí),,又吸收話劇,、電影的寫實手法,注重分析人物,,挖掘情感層次,,力求每一個動作中都有充分的心理依據(jù)。如《梁山伯與祝英臺》的“樓臺會”“山伯臨終”,,《紅樓夢》的“焚稿”“哭靈”,,《西廂記》的“鬧簡”“拷紅”,《祥林嫂》的“洞房”“廚房”等,,這些情感最為豐沛動人之處也是塑造人物的關(guān)鍵之處,后經(jīng)打磨成為觀眾百看不厭的折子戲,。戲曲演《西廂記》題材者眾多,,但越劇經(jīng)典版明確以崔鶯鶯為第一主角,并刪去傳統(tǒng)戲常演的“佳期”,,新增“寄方”一場,,意在層層鋪敘鶯鶯夜奔西廂時的心理斗爭,使這一角色更為鮮活真實,。無論是現(xiàn)代戲還是古裝戲,,四大看家戲都以對角色個性、心理的逼真描摹及對情感的細膩抒發(fā)觸動人心,,產(chǎn)生超越時空的藝術(shù)魅力,。1954年,周恩來總理攜越劇電影《梁山伯與祝英臺》亮相國際舞臺,“東方羅密歐與朱麗葉”的故事架起了東西文明對話的橋梁,。
博采眾長,,熔昆曲、話劇,、電影等藝術(shù)門類的優(yōu)長為一爐
在上海城市文化的浸潤中,,越劇博采眾長,融昆曲,、話劇,、電影等藝術(shù)門類的優(yōu)長為一爐,建構(gòu)起文學(xué)性與戲曲性并重,、寫實與寫意相融的劇種美學(xué)風(fēng)格,。越劇先于其他戲曲劇種建立的編導(dǎo)制,保證了文本,、表演,、音樂、舞美等元素在統(tǒng)一構(gòu)思下有機融合,。
四大看家戲是越劇綜合性藝術(shù)觀的集大成者,,全面展示了越劇的本體美。它們不僅凝聚了眾多表演藝術(shù)家的智慧,,還傾注了不少編劇,、導(dǎo)演(技導(dǎo))、作曲和舞美藝術(shù)家的精力和才華,。南薇,、韓義、吳琛,、徐進,、黃沙、劉如曾,、顧振遐,、蘇石風(fēng)、鄭傳鑒等許多越劇的“功臣”,,為越劇帶來了開闊的視野,、現(xiàn)代的理念和精湛的技藝,使越劇兼具現(xiàn)代性和古典美,,實現(xiàn)了文學(xué)性和戲曲性的精妙平衡,。
除《梁山伯與祝英臺》取材自民間故事外,四大看家戲的其他三部均改編自古典或現(xiàn)代文學(xué)作品,,大大增加了越劇的文學(xué)性和思想性,。雅俗共賞的唱詞,,繽紛多彩的流派唱腔,更是這些劇作重要的藝術(shù)魅力來源,;演員在技導(dǎo)的幫助下,,將昆曲的舞蹈身段化用到越劇舞臺,形成越劇特有的戲曲韻味,。導(dǎo)演則統(tǒng)籌把握藝術(shù)各環(huán)節(jié)的協(xié)調(diào)統(tǒng)一,,使越劇學(xué)習(xí)他者又不失去本體風(fēng)格。
1946年改編魯迅小說《祝?!窌r,,編劇為了適應(yīng)越劇觀眾的欣賞習(xí)慣,增加了阿牛少爺和衛(wèi)姑娘(未婚時的祥林嫂)青梅竹馬的情節(jié),。1956年,,為了更忠實地反映原著精神,則刪去這條線索,,采用分幕結(jié)構(gòu),,演出變得完整,但卻始終覺得像“話劇加唱”,。1962年,,再次調(diào)整劇本結(jié)構(gòu),改分幕為分場,,用幕外戲進行銜接,,使劇情更為緊湊流暢。袁雪芬為“廚房”這場戲設(shè)計了一整套身段動作和大段唱腔,,對祥林嫂內(nèi)心的恐懼和矛盾心理進行挖掘,,深入表現(xiàn)其受精神摧殘之深,藝術(shù)效果非常強烈,。這次修改也是《祥林嫂》成為經(jīng)典之作的關(guān)鍵一步,。
越劇的審美風(fēng)格,最直觀地體現(xiàn)在其獨具特色的舞臺美術(shù)上,。它率先改變傳統(tǒng)戲曲舞臺的“一桌二椅”,,借鑒話劇的寫實性布景和道具,將中國工筆院體畫的精微筆觸與戲曲時空的流動性相融合,,形成虛實相生的舞臺意境。
四大看家戲的舞臺上,,花草樹木,、亭臺樓榭、小橋流水等意象既典雅精致又兼具詩性留白,,營造出身臨其境之感的同時又絲毫不嫌堆砌累贅,。如《西廂記》“長亭送別”中,,舞臺僅用亭臺、石凳等簡約裝置,,通過天幕繪景延伸出近景的紅楓和遠景的山巒,,渲染出蒼茫暮色,烘托了一對離人的愁緒,?!读荷讲S⑴_》一開場,幾彎垂柳,,一座草橋就呈現(xiàn)出一幅春光明媚的江南景象,;“十八相送”中,青山疊翠,、小橋流水漸次展現(xiàn)在舞臺,,心隨物轉(zhuǎn),景隨情移,;“化蝶”時,,在百花盛開中,一對彩色蝴蝶翩翩起舞,,營造出自由明朗的氣息,。實景與虛景、景與情水乳交融在一起,,產(chǎn)生詩情畫意的美學(xué)意境,。
為新編戲提供方法論與審美經(jīng)驗,做到創(chuàng)新不離本
多年來,,上海越劇院以演出為中心,,持續(xù)探索經(jīng)典傳承的創(chuàng)新模式,深入挖掘經(jīng)典范式的輻射效應(yīng),,以充分發(fā)揮經(jīng)典在當(dāng)下的藝術(shù)與人文價值,。
對經(jīng)典劇目的傳承,既面向觀眾,,又面向劇種的后繼人才,。對于前者,劇院致力于讓觀眾領(lǐng)略越劇的經(jīng)典風(fēng)貌,。在一代又一代藝術(shù)家的演繹中,,從音樂的基本曲調(diào)到流派的典型特色,再到精致典雅的舞臺美術(shù),,力求原汁原味不走形,。對于后者,發(fā)揮經(jīng)典作品的規(guī)范引領(lǐng)作用,,為新人提供純正的藝術(shù)滋養(yǎng),。幾代藝術(shù)家和演員無不是從研習(xí),、演繹這些作品起步,通過反復(fù)的舞臺實踐,,逐步規(guī)范地掌握越劇表演和唱腔精髓,。
但守正并非守舊。1999年,,為適應(yīng)新的時代審美,,劇院為新落成的上海大劇院量身定制新版越劇《紅樓夢》。劇本在保留原版主線和主要場次的基礎(chǔ)上,,開頭新增“元妃省親”,,結(jié)尾增加“太虛幻境”,演出場景大開大合,,演出陣容堪稱豪華,,舞臺美術(shù)也進一步強化寫實與寫意的結(jié)合,賈府的華麗,、大觀園的精致和太虛幻境的空靈都渲染到極致,。該劇對原版既有承傳,又有創(chuàng)新,,被稱為“展示上海文化風(fēng)采的標(biāo)志之作”,。事實上,上海越劇院四大看家戲的演出場景模式從未停止探索和更新,。以《紅樓夢》為例,,“大劇院版”之后,“殿堂版”“音越劇場版”以及時下的“古戲樓版”“駐場版”等,,每一版都體現(xiàn)出新的理念,,實現(xiàn)了經(jīng)典IP傳承與人才培養(yǎng)的雙向促進。
經(jīng)典作品的深層價值在于形成范式效應(yīng),,為新編戲提供方法論與審美標(biāo)準(zhǔn)的支撐,,做到創(chuàng)新不離根?;厮?0世紀(jì)50,、60年代,上海越劇院在創(chuàng)作四大看家戲的同時,,還涌現(xiàn)出《碧玉簪》《盤夫索夫》《打金枝》《追魚》《春香傳》《情探》《李娃傳》等眾多越劇代表作,,形成了成熟創(chuàng)作模式下的集群效應(yīng)。對這些作品創(chuàng)作經(jīng)驗的研究與吸收,,有助于進一步堅守劇種優(yōu)勢,、發(fā)揮劇種特長,持續(xù)推出優(yōu)秀作品,。劇院近些年創(chuàng)作的《舞臺姐妹》《家》《蝴蝶夢》《梅隴鎮(zhèn)》《甄嬛》《雙飛翼》等佳作,,無一例外都從經(jīng)典范式中汲取了豐富的營養(yǎng)。
真正的經(jīng)典從不是靜態(tài)的標(biāo)本,,而是流動的長河,,在時代的呼喚中奔涌向前。近年來,,《紅樓夢》等作品還通過跨界合作,,如與游戲聯(lián)動、文旅融合等新穎方式,,進一步提升“出圈”效應(yīng),。無論是超越生死的浪漫愛情、溫情細膩的人性光輝還是直面苦難的無畏勇氣,,抑或是追問存在的終極之思,,越劇經(jīng)典作品都將在不斷的解讀中散發(fā)出永恒的馨香。
(作者:胡紅萍,,系上海越劇院藝術(shù)檔案研究室主任)